MODALITÉS D’UTILISATION
CES MODALITÉS D’UTILISATION (les « Modalités d’utilisation »”) constituent un accord juridique régissant les services (les « services ») fournis et devant être fournis par CLARION CO., LTD., (la « Compagnie »). Les modalités d’utilisation comprennent les modalités d’utilisation et la politique de confidentialité de la compagnie que l’on trouve dans les bas de page respectifs des pages pertinentes du site du portail et qui sont incorporées aux modalités d’utilisation par cette référence. Veuillez lire attentivement les modalités d’utilisation (comprenant la politique de confidentialité) avant de vous abonner aux services. Si vous n'acceptez pas les modalités d’utilisation, vous n’êtes pas autorisé(e) à utiliser les services. Votre utilisation des services est considérée comme une preuve irréfutable que vous acceptez les modalités d'utilisation.
| 1 |
Modalités relatives aux services |
| (a) |
Un « membre » est une personne inscrite aux services. |
| (b) |
Un « utilisateur » est une personne qui utilise les services. Les utilisateurs comprennent les membres et autres personnes utilisant les services. Chaque membre accepte d’aviser chaque personne utilisant les services avec son approbation que l’utilisateur doit se conformer aux modalités d’utilisation. |
| (c) |
La compagnie peut changer, amender, modifier ou supprimer de temps à autre certaines parties des modalités d’utilisation, et ce sans en donner un préavis aux utilisateurs. L'utilisateur s’engage à revoir les modalités d’utilisation périodiquement pour s’assurer qu’en tant qu'utilisateur il est au courant de toute modification. L’accès ou l’utilisation continue des services par l’usager, après l’entrée en vigueur de modifications, sera considérée comme une preuve irréfutable que les modalités modifiées sont acceptées. |
| (d) |
Toute modalité d’utilisation pour des sites reliés aux services ou pour des services particuliers complètent les modalités d’utilisation et, en autant qu’elles soient différentes, ces modalités d’utilisation régissent l’utilisation par les utilisateurs du site lié ou d’un service particulier. --Veuillez revoir toutes les modalités d’utilisation pertinentes avant d’utiliser le site lié ou les services. |
| (e) |
Les modalités d’utilisation régissent les services offerts actuellement par la compagnie ainsi que tout service à venir offert aux membres de la compagnie. |
|
| 2 |
Frais |
|
À l’heure actuelle, la compagnie permet un abonnement sans frais. Des frais s’appliquent pour certains services tel qu’indiqué dans leurs modalités d’utilisation ou indiqué autrement. La compagnie se réserve le droit d’appliquer des frais pour des services qui, à l’heure actuelle, sont fournis gratuitement. |
| 3 |
Inscription |
| (a) |
Une personne s’abonne aux services et devient membre en suivant les procédures indiquées par la compagnie sur les pages pertinentes et en fournissant les informations requises. Chaque membre accepte que tous les renseignements que le membre fournit à la compagnie au cours du processus d’inscription soient des informations vraies, précises, complètes et courantes. Le membre accepte d’informer promptement la compagnie de tout changement dans ses informations en accord avec les procédures établies et tel que spécifié par la compagnie. |
| (b) |
Une seule personne peut s’inscrire en tant que membre dans chaque unité de produit. |
| (c) |
Les droits d’un membre acquis en vertus des modalités d’utilisation ne peuvent être affectés, transférés, délégués ou imposés en totalité ou en partie. |
| (d) |
Le membre sera le seul responsable du maintien de la confidentialité de son journal relatif aux informations et aux mots de passe. Le membre est responsable et redevable de toutes les activités ayant lieu sous l’ID du membre. |
|
| 4 |
Résiliation de l’inscription |
|
La compagnie peut résilier le statut d’une personne en tant que membre ou utilisateur et suspendre la prestation de services, en totalité ou en partie, à cette personne, y compris la suppression du compte du membre et des informations relatives à ce compte, si : |
| (a) |
la compagnie a des raisons de croire que la personne possède un casier indiquant une violation des lois ou des règlements applicables ou une violation des modalités d'utilisation ou de toute modalité d’utilisation pour services individuels; |
| (b) |
les renseignements fournis par la personne sont incomplets, contiennent des informations fausses ou erronées ou ne fournissent pas les informations nécessaires; |
| (c) |
la compagnie a des raisons de croire que le membre usurpe l’identité d’une autre personne ou déguise la vraie identité du membre; |
| (d) |
le mot de passe du membre est utilisé illégalement ou le membre permet à des tiers d’utiliser son mot de passe; |
| (e) |
le membre n’entre pas dans le système pendant une très longue période de temps; |
| (f) |
la compagnie a des raisons de croire que le membre a violé les lois et les règlements applicables ou contrevient aux modalités d'utilisation ou à toute modalité d’utilisation pour services individuels. |
| (g) |
la compagnie décide, à sa seule discrétion, qu’un membre ne devrait pas avoir l’autorisation d’utiliser les services. |
|
|
Toute résiliation d’inscription est à la discrétion de la compagnie uniquement et la compagnie n’a aucune obligation de dévoiler ou d’expliquer la raison de la résiliation. En outre, la compagnie n'assumera aucune responsabilité pour tout dommage possible occasionné ou prétendument occasionné au membre, à tout autre utilisateur ou à toute personne par la résiliation de l’inscription. |
| 5 |
Désistement d’un membre |
|
Un membre peut se désister en suivant les procédures prescrites par la compagnie. La demande de désistement sera considérée comme reçue le jour et à l’heure où l'on juge que la demande respecte les procédures décrites dans les services. Sur réception de la demande, la compagnie mettra fin aux services pour le membre en cause et pourrait supprimer toutes ou une partie des informations relatives au compte du membre. |
| 6 |
Modifications des services |
|
Sans en donner de préavis aux utilisateurs, la compagnie peut, de temps à autre, faire des ajouts ou apporter des modifications, y compris des suppressions partielles, aux divers services. La compagnie n’assumera aucune responsabilité pour tout dommage ou prétendu dommage causé à un membre, à tout autre utilisateur ou toute autre personne, par des ajouts ou des modifications apportées aux services ou par toute suppression partielle de ceux-ci. Veuillez consulter les modalités d’utilisation pour chaque service individuel pertinent. |
| 7 |
Retard, suspension ou interruption des services |
|
Sans en donner de préavis aux utilisateurs, la compagnie peut retarder, suspendre ou interrompre les services pour toute raison appropriée comme une maintenance systématique ou non systématique, une panne de système, et les exigences de lois et de règlements applicables. La compagnie n’assumera aucune responsabilité envers le membre, tout autre utilisateur ou toute autre personne en ce qui concerne le retard, la suspension ou l’interruption des services. |
| 8 |
Interruption des services |
|
La compagnie peut mettre fin, en partie ou en totalité, aux services en envoyant un avis aux membres. La compagnie fera des efforts commercialement raisonnables pour que les membres soient avertis à l’avance de l’interruption des services. L’avis peut être donné par des affiches à un ou plusieurs endroits où sont fournis les services ou par courriels envoyés aux membres à l’adresse qu’ils ont donnée à la compagnie. La compagnie n’assumera aucune responsabilité pour dommages, pertes, gains manqués, causés ou prétendument causés par ou en rapport avec l’interruption des services pour quelle que raison que ce soit. |
| 9 |
Publicité |
|
Toute publicité et promotion (y compris les concours promotionnels avec prix) dans les services sont la responsabilité des annonceurs respectifs uniquement et ne pourront être considérés comme un parrainage par la compagnie du contenu de la communication, des produits ou des services dont on fait la publicité. Chaque utilisateur accepte le fait que, dans ce cas, la compagnie ne pourra aucunement être tenue responsable. |
| 10 |
Comportement interdit |
|
L'utilisateur accepte expressément de s'abstenir de faire, soit personnellement soit par le biais d’un agent, ce qui suit : |
| (a) |
Utiliser tout appareil ou autre moyen de recueillir des informations relatives aux autres utilisateurs. |
| (b) |
Transmettre, installer, télécharger ou transférer tout virus ou autre élément ou processus aux services pouvant affecter l’utilisation, la jouissance ou la performance des services. |
| (c) |
Transmettre, installer, télécharger ou transférer tout virus ou tout autre élément aux services pouvant affecter l’utilisation, la jouissance ou le service de tout utilisateur ou l’ordinateur d’un employé de la compagnie ou tout autre média utilisé pour accéder aux services. |
| (d) |
Afficher tout document sur les services qui pourrait offenser les autres utilisateurs. La compagnie se réserve le droit exclusif de juger ce qui est offensant. |
| (e) |
Afficher ou stocker sur les services tout contenu qui viole ou enfreint les droits de la propriété intellectuelle (y compris, mais sans s’y limiter, les droits d’auteur, les marques de commerce, les secrets commerciaux, les brevets et les droits de publicité). |
| (f) |
Modifier les informations, y compris les en-têtes que l’on trouve sur les services. |
| (g) |
Transmettre, installer, télécharger ou transférer aux services toute annonce ou toute communication non autorisée. |
| (h) |
Prendre part à toute action que la compagnie juge préjudiciable à l’utilisation et la jouissance des services. |
| (i) |
Utiliser les services à des fins illégales ou diffamatoires. |
| (j) |
Transmettre, installer, télécharger, afficher ou transférer toute information en violation de toute loi applicable ou afficher toute information pouvant provoquer des troubles publics. |
|
| 11 |
Liens |
|
La compagnie se réserve le droit d’interrompre tout lien menant aux services. Aucun utilisateur ne peut afficher une page miroir ou un cadre des services sur tout autre site. |
| 12 |
Divulgation, utilisation et analyse statistique des renseignements personnels |
|
La compagnie peut révéler, utiliser et faire une analyse statistique des informations personnelles d’un membre ou de tout autre utilisateur, allant au-delà de leur utilisation par l’entreprise, ses employés et ses agents dans les cas suivants : |
| (a) |
sur requête que la compagnie juge avoir été faite légalement par des cours, des autorités de police et autres agences gouvernementales; |
| (b) |
si le membre ou l’utilisateur violent les lois ou les règlements applicables ou les modalités d’utilisation ou modalités d’utilisation s'appliquant aux services individuels ou, dans d'autres cas, si la compagnie décide que les actes commis par le membre ou l'utilisateur constituent une utilisation contre-indiquée; |
| (c) |
si la compagnie considère la divulgation ou l’utilisation de ces informations nécessaire à la protection de la vie, du bien-être physique ou de la propriété de toute personne; |
| (d) |
si la compagnie considère la divulgation ou l’utilisation de ces informations nécessaire à la protection de la compagnie, des services, de tout autre utilisateur ou des droits de toute tierce partie; |
| (e) |
si le dévoilement est fait de façon à ce qu’il ne contienne aucune information identifiable personnellement en ce qui concerne les personnes; |
| (f) |
si le dévoilement est fait à des personnes qui ont besoin de renseignements personnels pour fournir des services aux utilisateurs ou à la compagnie et qui sont obligés d’utiliser les renseignements personnels fournis par la compagnie uniquement dans le cadre de leurs responsabilités et de ne pas divulguer ces informations ailleurs. |
| (g) |
dans le cas d’une transmission de courriels contenant des avis opérationnels relatifs aux services ou à la fonction publicitaire des services à la discrétion de la compagnie uniquement. |
| (h) |
si l’utilisateur concerné a donné son consentement pour la divulgation ou l’utilisation de ses renseignements personnels; |
| (i) |
si la compagnie juge le dévoilement ou l’utilisation de tout renseignement personnel nécessaire à la prestation de services désirés par l’utilisateur; |
| (j) |
lors de présentations ayant trait aux services faites devant des partenaires potentiels, des annonceurs ou autre tierce partie; |
| (k) |
dans le cas d’une analyse des renseignements personnels ayant pour but d’améliorer les services ou pour des raisons similaires; |
| (l) |
dans le cas d’un transfert ou d’une affectation commerciale de la compagnie au cours de laquelle le transfert de renseignements personnels est considéré nécessaire par la compagnie pour continuer les services; |
| (m) |
dans d’autres cas où la compagnie juge raisonnable et approprié, en se basant sur des motifs raisonnables, de divulguer les renseignements personnels à des fins légales. |
|
| 13 |
Contenu de tierce partie |
|
La compagnie, par le biais de ses services, ne publie ni n’est l'auteur de toute information provenant de fournisseurs de contenu de tierce partie ou d’utilisateurs et la compagnie ne peut être tenue responsable de toute allégation relative à cette information. Toute mention sur le site de produits ou de services fournis par des tiers n’est faite uniquement qu'à titre informatif et ne constitue en aucune façon un parrainage ou une recommandation de la compagnie. La compagnie n’assume aucune responsabilité pour ces produits ou ces services. Toutes les transactions faites par des utilisateurs et des tierce parties mentionnées sur, ou découvertes par le biais des services, ne concerne uniquement que les utilisateurs et les tierce parties et ces transactions sont assujetties aux modalités, conditions, garanties ou représentations qui régissent ces transactions. |
|
LA COMPAGNIE N’OFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, DE L’EXACTITUDE, DE LA QUALITÉ MARCHANDE OU DE L'À PROPOS À DES FINS PARTICULIÈRES DES RENSEIGNEMENTS FOURNIS PAR DES TIERS. CELA COMPREND, SANS S’Y LIMITER, TOUT RENSEIGNEMENT TROUVÉ SUR UN LIEN DES SERVICES PERMETTANT AUX UTILISATEURS D’ACCÉDER AUX RENSEIGNEMENTS SE TROUVANT SUR D’AUTRES SERVICES. EN OUTRE, LA COMPAGNIE NE GARANTIT PAS L’EXISTENCE OU LA FONCTIONNALITÉ DE TOUT SERVICE ACCESSIBLE PAR UN LIEN SITUÉ SUR LES SERVICES. SI VOUS ACCÉDEZ À TOUT SERVICE OFFERT PAR DES TIERS ET LIÉS AUX SERVICES, VOUS LE FAITES À VOS PROPRES RISQUES. |
| 14 |
Protection des droits d’auteur |
|
La compagnie honore les droits d’auteur appartenant à d’autres et exige la même chose des utilisateurs des services. La compagnie peut, à sa seule discrétion, résilier les comptes ou les droits d’accès d'utilisateurs dont les actes enfreignent ou violent les droits d’auteurs appartenant à d’autres. |
|
En accord avec la Loi Digital Millennium Copyright (17 U.S.C. § 512), la compagnie est enregistrée à l’US Copyright Office en tant que fournisseur de services. Toute notification d’une violation alléguée de droits d’auteur doit être envoyée à l’agent désigné de la compagnie. Si vous croyez qu'on a porté atteinte à votre travail, veuillez fournir à l'agent désigné de la compagnie les renseignements suivants : |
| (a) |
une signature électronique ou physique d’une personne autorisée à représenter le détenteur d’un droit exclusif qui aurait été violé; |
| (b) |
une identification du travail protégé par le droit d’auteur ayant prétendument été enfreint ou, si plusieurs travaux protégés par le droit d'auteur sur un seul site en ligne sont couverts par une simple notification, une liste représentative de tels travaux sur ce site; |
| (c) |
une identification des documents qui, à ce qu’il paraît, auraient été enfreints ou soumis à une activité de contrefaçon et qui doivent être retirés ou dont on doit interdire l’accès ainsi que des renseignements suffisamment raisonnables pour permettre à la compagnie d'identifier ces documents; |
| (d) |
des renseignements raisonnablement suffisants pour permettre à la compagnie de communiquer avec la partie plaignante comme une adresse, un numéro de téléphone et, si disponible, une adresse électronique; |
| (e) |
une déclaration à l’effet que la partie plaignante croit de bonne foi que l’utilisation des documents de la façon dont on se plaint n’est pas autorisée par le détenteur du droit d’auteur, par son agent ou par la loi; |
| (f) |
(f) une déclaration que les renseignements fournis dans la notification sont exacts et, sous peine de parjure, que la partie plaignante est autorisée à agir au nom du détenteur du droit exclusif qui aurait été enfreint. On peut communiquer avec l’agent désigné de la compagnie : |
|
| 15 |
Avis de non responsabilité et limitation de la responsabilité |
|
Les utilisateurs ne seront responsables que de leur utilisation des services. La compagnie décline de façon explicite toute responsabilité quelle qu’elle soit ou toute responsabilité quant aux indemnités ou compensations versées aux utilisateurs pour tout dommage actuel ou prétendu, perte ou gains manqués résultant de, ou relatifs à toute utilisation ou non-disponibilité de l’utilisation des services par les utilisateurs. Bien que la compagnie essaye de fournir des renseignements précis par le biais des services, elle n’offre aucune garantie, explicite ou implicite, quant à l'exactitude, la précision, l'à-propos ou l'état complet de ces renseignements et n'assume aucune responsabilité quant à toute erreur ou omission dans ces renseignements. |
|
CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES CERTAINES GARANTIES, EN TANT QUE TELLES ET, EN AUTANT QUE DE TELLES EXCLUSIONS SONT INTERDITES DE FAÇON SPÉCIFIQUE PAR LA LOI APPLICABLE, CERTAINES DES EXCLUSIONS DÉCRITES CI-DESSOUS POURRAIENT NE PAS S'APPLIQUER À L'UTILISATEUR. |
|
LES ACCÈS DE L’UTILISATEUR AUX SERVICES SE FONT À SES PROPRES RISQUES. LES SERVICES SONT FOURNIS SUR UNE BASE « TELS QUELS, SELON LEUR DISPONIBILITÉ » SANS GARANTIE DE QUELLE QUE SORTE QUE CE SOIT ET TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’À PROPOS À DES FINS PARTICULIÈRES OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON SONT DÉCLINÉES. NI LA COMPAGNIE, NI SES AFFILIÉS, SES EMPLOYÉS, SES AGENTS OU LES FOURNISSEURS DE CONTENU PROVENANT DE TIERS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUTE PERTE OCCASIONNÉE PAR L'UTILISATION OU LA NON DISPONIBILITÉ DE RENSEIGNEMENTS DANS LES SERVICES OU DANS LEUR CONTENU, COMPRENANT, SANS S'Y LIMITER, TOUT GAIN MANQUÉ, TOUTE PERTE OU TOUT DOMMAGE AUX DONNÉES OU TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL, CORRÉLATIF, COMPENSATOIRE OU ACCESSOIRE, MÊME SI LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES LEUR A ÉTÉ COMMUNIQUÉE. |
|
NI LA COMPAGNIE NI TOUTE SOCIÉTÉ AFFILIÉE, AGENTS, EMPLOYÉS OU AYANT DROIT NE GARANTISSENT L’EXACTITUDE, LA JUSTESSE OU L’ÉTAT COMPLET DES RENSEIGNEMENTS FOURNIS PAR LE BIAIS DES SERVICES ET CHACUN D’ENTRE EUX REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ERREUR OU OMISSION DANS LES RENSEIGNEMENTS. |
|
EN AUCUN CAS LA COMPAGNIE OU TOUTE SOCIÉTÉ AFFILIÉE, AGENTS, EMPLOYÉS OU AYANT DROIT NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT RETARD, DIFFICULTÉ LORS DE L’UTILISATION, VIRUS INFORMATIQUE, CODE MALVEILLANT OU AUTRE DÉFAILLANCE DANS LES SERVICES, DE TOUTE COMPATIBILITÉ ENTRE LES SERVICES ET LES FICHIERS DE L’UTILISATEUR ET LE NAVIGATEUR DE L’UTILISATEUR OU LE PROGRAMME D’ACCÈS À D’AUTRES SERVICES. |
|
LES CONDITIONS DANS CE PARAGRAPHE 0 SONT APPLICABLES À TOUT DOMMAGE OU TOUT ACTE PRÉJUDICIABLE CAUSÉ PAR LA NÉGLIGENCE OU UNE OMISSION DE LA COMPAGNIE, UN VIRUS INFORMATIQUE OU ENTRE ÉLÉMENT SIMILAIRE, DES ERREURS DANS LES TÉLÉCOMMUNICATIONS OU UN ACCÈS NON AUTORISÉ, OU PAR L'UTILISATION DE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT L'UTILISATEUR SUITE À UN VOL OU D’AUTRES MOYENS. L’UTILISATEUR ACCEPTE QUE LA COMPAGNIE NE PUISSE ÊTRE TENUE RESPONSABLES D’ACTES CRIMINELS, DÉLICTUEUX OU DE NÉGLIGENCE OU D'OMISSION DE TIERS AFFECTANT LES SERVICES. |
|
L’UTILISATEUR ACCEPTE DE NE PAS CHERCHER À RENDRE LA COMPAGNIE, TOUTE SOCIÉTÉ AFFILIÉE, SES AGENTS, EMPLOYÉS, AYANT DROIT OU FOURNISSEURS DE CONTENU PROVENANT DE TIERS, RESPONSABLES DE TOUT COMPORTEMENT DÉLICTUEUX OU ILLÉGAL DE LA PART D’AUTRES UTILISATEURS. |
|
L’UTILISATEUR ACCEPTE DE NE PAS CHERCHER À RENDRE LA COMPAGNIE, TOUTE SOCIÉTÉ AFFILIÉE, AGENTS, EMPLOYÉS OU AYANT DROIT, RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE À L'ÉQUIPEMENT, AU MATÉRIEL OU À TOUTE AUTRE BIEN DE L'UTILISATEUR OU DE TOUT ACTE PRÉJUDICIABLE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DES SERVICES.AGENTS, EMPLOYEES, OR ASSIGNS LIABLE FOR ANY DAMAGE TO EQUIPMENT, HARDWARE, OR OTHER PROPERTY OF USER OR PERSONAL INJURY THAT ARISES IN CONNECTION WITH USE OF THE SERVICES. |
| 16 |
Indemnités |
|
User understands and agrees that he or L'utilisateur comprend et accepte d'être personnellement responsable de son comportement sur ce site. L'utilisateur accepte de verser une indemnité, de défendre et de tenir pour non-responsables la compagnie, ses directeurs, ses responsables, ses employés, ses agents et ses ayants droit pour toutes les pertes, frais, dommages, coûts (y compris, sans s’y limiter, les dommages indirects, corrélatifs, exemplaires, punitifs et directs) et honoraires d'avocats causés par l’utilisation, mauvaise utilisation ou incapacité d’utiliser le site ou pour toute violation par l’utilisateur de cette convention. |
| 17 |
Divers |
| (a) |
Cette convention représente l’entente complète entre la compagnie et l’utilisateur en ce qui concerne la question visée ici. Toute entente précédente, qu’elle soit orale ou écrite, entre la compagnie et l’utilisateur et traitant de la question visée ici est remplacée. |
| (b) |
En cas de violation de cette entente par l’utilisateur, la compagnie peut requérir tout remède légal et équitable y compris, sans s’y limiter, des dommages directs, corrélatifs et punitifs ainsi qu’une mesure injonctive. Les recours de la compagnie sont cumulatifs et non exclusifs. Tout manquement de la part de la compagnie à se prévaloir d’un recours ou de mettre en œuvre toute portion de cette entente ne pourra servir de renonciation à un recours ni au droit de mettre en œuvre toute portion de cette entente plus tard. |
| (c) |
L’utilisateur accepte qu’en dépit de tout acte ou de loi contraire, toute action en réclamation ou poursuite faisant suite à, ou concernant cette entente doit être déposée dans le courant d’une (1) année après le début de l'action en réclamation ou de la poursuite faute de quoi elle doit être proscrite pour toujours. |
| (d) |
La compagnie ne prétend d'aucune façon que le contenu du site est approprié ou prêt à être utilisé dans tous les emplacements. |
| (e) |
Les utilisateurs sont responsables de la conformité à toutes les lois locales applicables. |
|
| 18 |
Lois applicables et juridiction |
| (a) |
À l’exception des réserves exprimées d'une manière expresse dans le paragraphe suivant, les modalités d'utilisation et les rapports entre l'utilisateur et la compagnie seront régis par les lois du Japon, excluant ses conflits de dispositions légales. L’utilisateur et l’entreprise acceptent de se soumettre à la juridiction personnelle et exclusive de la cour de district située à Tokyo, au Japon pour juger tout litige ou action en réclamation causé par les modalités d’utilisation ou les services. |
| (b) |
If the User: (i) is not a Japanese citizen; (ii) does not reside in (b) Si l’utilisateur : (i) n’est pas un citoyen japonais; (ii) ne réside pas au Japon; (iii) n’accède pas au service à partir du Japon; et (iv) est citoyen d’un des pays identifiés plus bas, l’utilisateur accepte par la présente que tout litige ou action en réclamation causé par les modalités d'utilisation ou par les services sera jugé selon la loi applicable définie ci-dessous sans prendre en considération les conflits de dispositions légales et l’utilisateur se soumet de façon irrévocable à la juridiction non exclusive des cours situées dans l’État, la province ou le pays identifié ci-dessous et dont la loi régit : |
| (c) |
Si l’utilisateur est : |
|
(i) citoyen des États-Unis d’Amérique, les lois et tribunaux régissants sont les lois de la Californie, Orange County, en Californie.forum is Laws of California, Orange County, California |
|
(ii) citoyen de tout pays de l’Union européenne
Les lois et tribunaux régissants sont ceux de la République fédérale allemande en République fédérale allemande. |
| (d) |
Ne s’appliquant pas de façon spécifique à cette entente est cette loi connue sous le nom de Convention des Nations Unies sur la vente internationale de marchandises. |
|
Les modalités d'utilisation ont été révisées la dernière fois le 15 octobre 2008.
 |